Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 18:43 - New International Version (Anglicised)

43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And instantly he received his sight and began to follow Jesus, recognizing, praising, and honoring God; and all the people, when they saw it, praised God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 At once he was able to see, and he began to follow Jesus, praising God. When all the people saw it, they praised God too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 18:43
30 Tagairtí Cros  

Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,


Let them give thanks to the Lord for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind,


the Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous.


Lord my God, I called to you for help, and you healed me.


Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.


I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.


the people I formed for myself that they may proclaim my praise.


the blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.


The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.


When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.


When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.


When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:


So he bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them.


Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, ‘We have seen remarkable things today.’


And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marvelling at all that Jesus did, he said to his disciples,


When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, ‘So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life.’


to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.”


After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.


And they praised God because of me.


But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí