Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 17:1 - New International Version (Anglicised)

1 Jesus said to his disciples: ‘Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND [Jesus] said to His disciples, Temptations (snares, traps set to entice to sin) are sure to come, but woe to him by or through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Jesus said to his disciples, “Things that cause people to trip and fall into sin must happen, but how terrible it is for the person through whom they happen.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And he said to his disciples: "It is impossible for scandals not to occur. But woe to him through whom they come!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND he said to his disciples: It is impossible that scandals should not come: but woe to him through whom they come.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 17:1
14 Tagairtí Cros  

Jesus turned and said to Peter, ‘Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.’


Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!


‘He said to him, “If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.” ’


Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling-block or obstacle in the way of a brother or sister.


I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.


Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God –


No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval.


Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.


The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.


Nevertheless, I have a few things against you: there are some among you who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols and committed sexual immorality.


Nevertheless, I have this against you: you tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí