Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 9:13 - New International Version (Anglicised)

13 And these wineskins that we filled were new, but see how cracked they are. And our clothes and sandals are worn out by the very long journey.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 and these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 These wineskins (bottles) which we filled were new, and behold, they are torn; and our garments and our shoes have become old because of the very long journey.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 and these wine-skins, which we filled, were new; and, behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 These wineskins were new when we filled them. But here they are, split open. These clothes and sandals of ours are worn out from the very long journey.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 These wineskins were new when we filled them, now they are torn and broken. The garments we are wearing, and the shoes we have on our feet, due to the great length of the distance, have become worn and are nearly consumed."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 These bottles of wine when we filled them were new: now they are rent and burst. These garments we have on, and the shoes we have on our feet, by reason of the very long journey are worn out, and almost consumed.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 9:13
8 Tagairtí Cros  

Neither do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst; the wine will run out, and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.’


And no-one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins.’


And no-one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins; the wine will run out and the wineskins will be ruined.


Yet the Lord says, ‘During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet.


This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and mouldy it is.


The Israelites sampled their provisions but did not enquire of the Lord.


they resorted to a ruse: they went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended.


They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and mouldy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí