Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 7:25 - New International Version (Anglicised)

25 Joshua said, ‘Why have you brought this trouble on us? The Lord will bring trouble on you today.’ Then all Israel stoned him, and after they had stoned the rest, they burned them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 And Joshua said, Why have you brought trouble on us? The Lord will trouble you this day. And all Israel stoned him and those with him with stones, and afterward burned their bodies with fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 Joshua said, “You have brought disaster to us! May the LORD bring disaster to you today!” Then all Israel stoned him. They burned them with fire and stoned them with stones.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 There, Joshua said: "Because you have troubled us, the Lord troubles you, on this day." And all of Israel stoned him. And all the things that were his were consumed by fire.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Where Josue said: Because thou hast troubled us, the Lord trouble thee this day. And all Israel stoned him: and all things that were his were consumed with fire.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 7:25
23 Tagairtí Cros  

Then Jacob said to Simeon and Levi, ‘You have brought trouble on me by making me obnoxious to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.’


About three months later Judah was told, ‘Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.’ Judah said, ‘Bring her out and let her be burned to death!’


The son of Karmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.


Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it.


The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.


‘ “If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.


‘Say to the Israelites: “Any Israelite or any foreigner residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death. The members of the community are to stone him.


‘ “If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.


‘Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.


As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves!


Stone them to death, because they tried to turn you away from the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.


Then all Israel will hear and be afraid, and no-one among you will do such an evil thing again.


take the man or woman who has done this evil deed to your city gate and stone that person to death.


Then all the men of his town are to stone him to death. You must purge the evil from among you. All Israel will hear of it and be afraid.


God is just: he will pay back trouble to those who trouble you


See to it that no-one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.


But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it.


Whoever is caught with the devoted things shall be destroyed by fire, along with all that belongs to him. He has violated the covenant of the Lord and has done an outrageous thing in Israel!” ’


Jonathan said, ‘My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí