Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 24:12 - New International Version (Anglicised)

12 I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you – also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 I sent the hornet [that is, the terror of you] before you, which drove the two kings of the Amorites out before you; but it was not by your sword or by your bow. [Exod. 23:27, 28; Deut. 2:25; 7:20.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 I sent the hornet before you. It drove them out before you and did the same to the two kings of the Amorites. It wasn’t your sword or bow that did this.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And I sent wasps before you. And I drove them from their places, the two kings of the Amorites, but not by your sword, and not by your bow.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And I sent before you hornets: and I drove them out from their places, the two kings of the Amorrhites, not with thy sword nor with thy bow.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 24:12
13 Tagairtí Cros  

Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan –


The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.


You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.


I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.


‘I will establish your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the desert to the River Euphrates. I will give into your hands the people who live in the land, and you will drive them out before you.


So Israel settled in the land of the Amorites.


After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there.


And the Lord will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.


and were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt.


They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings east of the Jordan.


Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.


We have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí