Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:24 - New International Version (Anglicised)

24 When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, ‘Come here and put your feet on the necks of these kings.’ So they came forward and placed their feet on their necks.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 When they brought out those kings to Joshua, [he] called for all the Israelites and told the commanders of the men of war who went with him, Come, put your feet on the necks of these kings. And they came and put their feet on the [kings'] necks.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for every Israelite. He said to the military commanders who had gone out with him, “Come forward. Put your feet on the necks of these kings.” So they went forward and put their feet on their necks.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And when they had been led out to him, he called all the men of Israel, and he said to the leaders of the army who were with him, "Go, and place your feet upon the necks of these kings." And when they had gone and had tread their feet upon the necks of those who were thrown down,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And when they were brought out to him, he called all the men of Israel, and said to the chiefs of the army that were with him: Go, and set your feet on the necks of these kings. And when they had gone, and put their feet upon the necks of them lying under them,

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:24
18 Tagairtí Cros  

I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet.


You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.


he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.


The Lord says to my lord: ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.’


The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.


You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.


You will tread on the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.


I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, “Fall prostrate that we may walk on you.” And you made your back like the ground, like a street to be walked on.’


Then you will trample on the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when I act,’ says the Lord Almighty.


The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.


Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will tread on their heights.’


To which of the angels did God ever say, ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet’?


Turning to Jether, his eldest son, he said, ‘Kill them!’ But Jether did not draw his sword, because he was only a boy and was afraid.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí