Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:7 - New International Version (Anglicised)

7 ‘See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Behold, I will stir them up out of the place to which you have sold them and will return your deed [of retaliation] upon your own head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 But now I am calling them from the places where you have sold them, and I will repay you for your deeds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Behold, I will raise them up from the place into which you have sold them, and I will turn back your retribution on your own head.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Behold, I will raise them up out of the place wherein you have sold them: and I will return your recompense upon your own heads.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:7
24 Tagairtí Cros  

So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.


He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.


See, they will come from afar – some from the north, some from the west, some from the region of Aswan.’


Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the Lord repaying his enemies all they deserve.


but they will say, “As surely as the Lord lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.” Then they will live in their own land.’


‘ “So do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel,” declares the Lord. “I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no-one will make him afraid.


‘ “But all who devour you will be devoured; all your enemies will go into exile. Those who plunder you will be plundered; all who make spoil of you I will despoil.


See, I will bring them from the land of the north and gather them from the ends of the earth. Among them will be the blind and the lame, expectant mothers and women in labour; a great throng will return.


I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.


‘ “For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land.


After many days you will be called to arms. In future years you will invade a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and now all of them live in safety.


‘Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.


I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece, and make you like a warrior’s sword.


For in the same way as you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.


God is just: he will pay back trouble to those who trouble you


because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.


‘If anyone is to go into captivity, into captivity they will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword they will be killed.’ This calls for patient endurance and faithfulness on the part of God’s people.


for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.’


for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants.’


Then Adoni-Bezek said, ‘Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them.’ They brought him to Jerusalem, and he died there.


But Samuel said, ‘As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women.’ And Samuel put Agag to death before the Lord at Gilgal.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí