Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:6 - New International Version (Anglicised)

6 if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 If you do not oppress the transient and the alien, the fatherless, and the widow or shed innocent blood [by oppression and by judicial murders] in [Jerusalem] or go after other gods to your own hurt,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 if you stop taking advantage of the immigrant, orphan, or widow; if you don’t shed the blood of the innocent in this place, or go after other gods to your own ruin,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 if you do not act with deceit toward the new arrival, the orphan, and the widow, and if you do not pour out innocent blood in this place, and if you do not walk after strange gods, which is to your own harm,

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:6
37 Tagairtí Cros  

He sacrificed his own son in the fire, practised divination, sought omens, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.


including the shedding of innocent blood. For he had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.


They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.


Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,


Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. They pursue evil schemes; acts of violence mark their ways.


These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt – completely useless!


For they have forsaken me and made this a place of foreign gods; they have burned incense in it to gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah ever knew, and they have filled this place with the blood of the innocent.


‘In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.


On your clothes is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this


Be assured, however, that if you put me to death, you will bring the guilt of innocent blood on yourselves and on this city and on those who live in it, for in truth the Lord has sent me to you to speak all these words in your hearing.’


They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)


Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, ‘Each of you must turn from your wicked ways and reform your actions; do not follow other gods to serve them. Then you shall live in the land I have given to you and your ancestors.’ But you have not paid attention or listened to me.


and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor.


If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,


‘ “Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known,


But it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed within her the blood of the righteous.


He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel. He does not defile his neighbour’s wife or have sexual relations with a woman during her period.


In you they have treated father and mother with contempt; in you they have oppressed the foreigner and ill-treated the fatherless and the widow.


‘ “When a foreigner resides among you in your land, do not ill-treat them.


Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the Lord your God.


‘So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud labourers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me,’ says the Lord Almighty.


All the people answered, ‘His blood is on us and on our children!’


‘I have sinned,’ he said, ‘for I have betrayed innocent blood.’ ‘What is that to us?’ they replied. ‘That’s your responsibility.’


the curse if you disobey the commands of the Lord your God and turn from the way that I command you today by following other gods, which you have not known.


Do not deprive the foreigner or the fatherless of justice, or take the cloak of the widow as a pledge.


‘Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.’ Then all the people shall say, ‘Amen!’


If you ever forget the Lord your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.


Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí