Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 24:7 - New International Version (Anglicised)

7 ‘The Lord, the God of heaven, who brought me out of my father’s household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, “To your offspring I will give this land” – he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The Lord, the God of heaven, Who took me from my father's house, from the land of my family and my birth, Who spoke to me and swore to me, saying, To your offspring I will give this land–He will send His Angel before you, and you will take a wife from there for my son.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Jehovah, the God of heaven, who took me from my father’s house, and from the land of my nativity, and who spake unto me, and who sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he will send his angel before thee, and thou shalt take a wife for my son from thence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The LORD, God of heaven—who took me from my father’s household and from my family’s land, who spoke with me and who gave me his word, saying, ‘I will give this land to your descendants’—he will send his messenger in front of you, and you will find a wife for my son there.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 The Lord God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my nativity, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your offspring I will give this land,' himself will send his Angel before you, and you will take from there a wife for my son.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 The Lord God of heaven, who took me out of my father's house, and out of my native country, who spoke to me, and swore to me, saying: To thy seed will I give this land; he will send his angel before thee, and thou shalt take from thence a wife for my son.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 24:7
39 Tagairtí Cros  

All the land that you see I will give to you and your offspring for ever.


On that day the Lord made a covenant with Abram and said, ‘To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the great river, the Euphrates –


The angel of the Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.


The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God.’


God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, ‘What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.


But the angel of the Lord called out to him from heaven, ‘Abraham! Abraham!’ ‘Here I am,’ he replied.


I want you to swear by the Lord, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,


‘He replied, “The Lord, before whom I have walked faithfully, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father’s family.


That night the Lord appeared to him and said, ‘I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham.’


‘This is what Cyrus king of Persia says: ‘ “The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah.


Praise the Lord, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.


Give thanks to the God of heaven. His love endures for ever.


I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.


The angel of the Lord encamps around those who fear him, and he delivers them.


You guide me with your counsel, and afterwards you will take me into glory.


When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites – the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey – you are to observe this ceremony in this month:


Remember your servants Abraham, Isaac and Israel, to whom you swore by your own self: “I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and I will give your descendants all this land I promised them, and it will be their inheritance for ever.” ’


I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.


In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


‘In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush all those kingdoms and bring them to an end, but it will itself endure for ever.


He answered, ‘I am a Hebrew and I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.’


Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors?


“The Lord was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.”


Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.


“Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more when they came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob –


He gave him no inheritance here, not even enough ground to set his foot on. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.


See, I have given you this land. Go in and take possession of the land that the Lord swore he would give to your fathers – to Abraham, Isaac and Jacob – and to their descendants after them.’


Then the Lord said to him, ‘This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, “I will give it to your descendants.” I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.’


Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?


By faith he made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.


Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.


But I took your father Abraham from the land beyond the Euphrates and led him throughout Canaan and gave him many descendants. I gave him Isaac,


At that very hour there was a severe earthquake and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.


The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said, ‘I brought you up out of Egypt and led you into the land that I swore to give to your ancestors. I said, “I will never break my covenant with you,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí