Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 18:8 - New International Version (Anglicised)

8 He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he took curds and milk and the calf which he had made ready, and set it before [the men]; and he stood by them under the tree while they ate.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Then Abraham took butter, milk, and the calf that had been prepared, put the food in front of them, and stood under the tree near them as they ate.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Likewise, he took butter and milk, and the calf which he had boiled, and he placed it before them. Yet truly, he himself stood near them under the tree.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He took also butter and milk, and the calf which he had boiled; and set before them. But he stood by them under the tree.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 18:8
17 Tagairtí Cros  

Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.


‘Where is your wife Sarah?’ they asked him. ‘There, in the tent,’ he said.


But he insisted so strongly that they did go with him and entered his house. He prepared a meal for them, baking bread without yeast, and they ate.


At that time men were appointed to be in charge of the storerooms for the contributions, firstfruits and tithes. From the fields around the towns they were to bring into the storerooms the portions required by the Law for the priests and the Levites, for Judah was pleased with the ministering priests and Levites.


He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right,


And because of the abundance of the milk they give, there will be curds to eat. All who remain in the land will eat curds and honey.


It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will make them recline at the table and will come and wait on them.


Won’t he rather say, “Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink”?


When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them.


and he took it and ate it in their presence.


Here a dinner was given in Jesus’ honour. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him.


He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen – by us who ate and drank with him after he rose from the dead.


You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh; rather, serve one another humbly in love.


with curds and milk from herd and flock and with fattened lambs and goats, with choice rams of Bashan and the finest grains of wheat. You drank the foaming blood of the grape.


Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.


Manoah said to the angel of the Lord, ‘We would like you to stay until we prepare a young goat for you.’


He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí