Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 16:2 - New International Version (Anglicised)

2 so she said to Abram, ‘The Lord has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.’ Abram agreed to what Sarai said.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And Sarai said to Abram, See here, the Lord has restrained me from bearing [children]. I am asking you to have intercourse with my maid; it may be that I can obtain children by her. And Abram listened to and heeded what Sarai said.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Sarai said to Abram, “The LORD has kept me from giving birth, so go to my servant. Maybe she will provide me with children.” Abram did just as Sarai said.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 she said to her husband: "Behold, the Lord has closed me, lest I give birth. Enter to my handmaid, so that perhaps I may receive sons of her at least." And when he agreed to her supplication,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 She said to her husband: Behold, the Lord hath restrained me from bearing. Go in unto my handmaid; it may be I may have children of her at least. And when he agreed to her request,

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 16:2
16 Tagairtí Cros  

Now Sarai was childless because she was not able to conceive.


I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her.’


Then one of them said, ‘I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.’ Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.


One day the elder daughter said to the younger, ‘Our father is old, and there is no man round here to give us children – as is the custom all over the earth.


for the Lord had kept all the women in Abimelek’s household from conceiving because of Abraham’s wife Sarah.


Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.


The man said, ‘The woman you put here with me – she gave me some fruit from the tree, and I ate it.’


To Adam he said, ‘Because you listened to your wife and ate fruit from the tree about which I commanded you, “You must not eat from it,” ‘Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat food from it all the days of your life.


Then God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive.


Then Rachel said, ‘God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son.’ Because of this she named him Dan.


Children are a heritage from the Lord, offspring a reward from him.


If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.


Then the elders and all the people at the gate said, ‘We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí