Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 12:1 - New International Version (Anglicised)

1 The Lord had said to Abram, ‘Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW [in Haran] the Lord said to Abram, Go for yourself [for your own advantage] away from your country, from your relatives and your father's house, to the land that I will show you. [Heb. 11:8-10.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father’s house, unto the land that I will show thee:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The LORD said to Abram, “Leave your land, your family, and your father’s household for the land that I will show you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then the Lord said to Abram: "Depart from your land, and from your kindred, and from your father's house, and come into the land that I will show you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of thy father's house, and come into the land which I shall shew thee.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 12:1
20 Tagairtí Cros  

He also said to him, ‘I am the Lord, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it.’


And when God caused me to wander from my father’s household, I said to her, “This is how you can show your love to me: everywhere we go, say of me, ‘He is my brother.’ ” ’


but go to my father’s family and to my own clan, and get a wife for my son.”


but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac.’


‘The Lord, the God of heaven, who brought me out of my father’s household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, “To your offspring I will give this land” – he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there.


The Lord appeared to Isaac and said, ‘Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.


‘You are the Lord God, who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and named him Abraham.


Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver them – the gods of Gozan, Harran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar?


I took you from the ends of the earth, from its farthest corners I called you. I said, “You are my servant”; I have chosen you and have not rejected you.


look to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth. When I called him he was only one man, and I blessed him and made him many.


‘Son of man, the people living in those ruins in the land of Israel are saying, “Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many; surely the land has been given to us as our possession.”


He answered, ‘No, I will not go; I am going back to my own land and my own people.’


Therefore, ‘Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.’


By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going.


Then I heard another voice from heaven say: ‘ “Come out of her, my people,” so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí