Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 7:8 - New International Version (Anglicised)

8 ‘While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a human being and a mouth that spoke boastfully.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great things.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I was staring at the horns when, suddenly, another small horn came up between them. Three of the earlier horns were ripped out to make room for it. On this new horn were eyes like human eyes and a mouth that bragged and bragged.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 I considered the horns, and behold, another little horn rose out of the midst of them. And three of the first horns were rooted out by its presence. And behold, eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking unnatural things.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 7:8
15 Tagairtí Cros  

May the Lord silence all flattering lips and every boastful tongue –


‘The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.


‘Then I wanted to know the meaning of the fourth beast, which was different from all the others and most terrifying, with its iron teeth and bronze claws – the beast that crushed and devoured its victims and trampled underfoot whatever was left.


He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshipped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God.


People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,


For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping from those who live in error.


These people are grumblers and fault-finders; they follow their own evil desires; they boast about themselves and flatter others for their own advantage.


The dragon stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. It had ten horns and seven heads, with ten crowns on its horns, and on each head a blasphemous name.


The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.


‘Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the Lord is a God who knows, and by him deeds are weighed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí