Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 18:3 - New International Version (Anglicised)

3 and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And because he was of the same occupation, he stayed with them; and they worked [together], for they were tentmakers by trade.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Because they practiced the same trade, he stayed and worked with them. They all worked with leather.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And because he was of the same trade, he lodged with them and was working. (Now they were tentmakers by trade.)

Féach an chaibidil Cóip




Acts 18:3
13 Tagairtí Cros  

Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet.’ And he said, ‘Go.’


We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it;


In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.


But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast.


What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not make full use of my rights as a preacher of the gospel.


Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?


And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.


How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!


Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you.


and to make it your ambition to lead a quiet life: you should mind your own business and work with your hands, just as we told you,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí