Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 21:12 - New International Version (Anglicised)

12 he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square at Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, which had stolen them from the street of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And David went and took the bones of Saul and Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the street of Beth-shan, where the Philistines had hung them up when the Philistines had slain Saul in Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the street of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, in the day that the Philistines slew Saul in Gilboa;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 he went and retrieved the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh-gilead, who had stolen the bones from the public square in Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines killed Saul at Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And David went and took the bones of Saul, and the bones of his son Jonathan, from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had suspended them after they had slain Saul at Gilboa.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And David went, and took the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son from the men of Jabes Galaad, who had stolen them from the street of Bethsan, where the Philistines had hanged them when they had slain Saul in Gelboe.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 21:12
15 Tagairtí Cros  

‘Mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, may no showers fall on your terraced fields. For there the shield of the mighty was despised, the shield of Saul – no longer rubbed with oil.


‘I happened to be on Mount Gilboa,’ the young man said, ‘and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and their drivers in hot pursuit.


Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the tribe of Judah. When David was told that it was the men from Jabesh Gilead who had buried Saul,


When David was told what Aiah’s daughter Rizpah, Saul’s concubine, had done,


David brought the bones of Saul and his son Jonathan from there, and the bones of those who had been killed and exposed were gathered up.


Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa.


all their valiant men went and took the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. Then they buried their bones under the great tree in Jabesh, and they fasted seven days.


The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.


Within Issachar and Asher, Manasseh also had Beth Shan, Ibleam and the people of Dor, Endor, Taanach and Megiddo, together with their surrounding settlements (the third in the list is Naphoth).


The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.


Now the Philistines fought against Israel; the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa.


The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him critically.


Saul said to his armour-bearer, ‘Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me.’ But the armour-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí