Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:16 - New International Version (Anglicised)

16 Then Hushai the Arkite, David’s confidant, went to Absalom and said to him, ‘Long live the king! Long live the king!’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to [him], Long live the king! Long live the king!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Then David’s friend Hushai, who was from Erek, approached Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And when Hushai the Archite, David's friend, had gone to Absalom, he said to him: "May you be well, O king! May you be well, O king!"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And when Chusai the Arachite, David's friend, was come to Absalom, he said to him: God save thee, O king; God save thee, O king.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:16
13 Tagairtí Cros  

When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head.


But if you return to the city and say to Absalom, “Your Majesty, I will be your servant; I was your father’s servant in the past, but now I will be your servant,” then you can help me by frustrating Ahithophel’s advice.


So Hushai, David’s confidant, arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.


Today he has gone down and sacrificed great numbers of cattle, fattened calves, and sheep. He has invited all the king’s sons, the commanders of the army and Abiathar the priest. At this very moment they are eating and drinking with him and saying, “Long live King Adonijah!”


There shall Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel. Blow the trumpet and shout, “Long live King Solomon!”


Azariah son of Nathan, in charge of the district governors; Zabud son of Nathan, a priest and advisor to the king;


Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, ‘Long live the king!’


Then the astrologers answered the king, ‘May the king live for ever! Tell your servants the dream, and we will interpret it.’


The queen, hearing the voices of the king and his nobles, came into the banquet hall. ‘May the king live for ever!’ she said. ‘Don’t be alarmed! Don’t look so pale!


Daniel answered, ‘May the king live for ever!


So these chief ministers and satraps went as a group to the king and said: ‘May King Darius live for ever!


The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, ‘Hosanna to the Son of David!’ ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ‘Hosanna in the highest heaven!’


Samuel said to all the people, ‘Do you see the man the Lord has chosen? There is no-one like him among all the people.’ Then the people shouted, ‘Long live the king!’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí