Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 13:25 - New International Version (Anglicised)

25 ‘No, my son,’ the king replied. ‘All of us should not go; we would only be a burden to you.’ Although Absalom urged him, he still refused to go but gave him his blessing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you. Absalom urged David; still he would not go, but he blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 But the king said to Absalom, “No, my son. We shouldn’t all go, or we would be a burden on you.” Although Absalom urged him, the king wasn’t willing to go, although he gave Absalom a blessing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And the king said to Absalom: "Do not, my son, do not choose to ask that we may all come and be a burden to you." Then, after he urged him, and he had refused to go, he blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And the king said to Absalom: Nay, my son, do not ask that we should all come, and be chargeable to thee. And when he pressed him, and he would not go, he blessed him.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 13:25
9 Tagairtí Cros  

Absalom went to the king and said, ‘Your servant has had shearers come. Will the king and his attendants please join me?’


Then Absalom said, ‘If not, please let my brother Amnon come with us.’ The king asked him, ‘Why should he go with you?’


Joab fell with his face to the ground to pay him honour, and he blessed the king. Joab said, ‘Today your servant knows that he has found favour in your eyes, my lord the king, because the king has granted his servant’s request.’


‘Then the master told his servant, “Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full.


But they urged him strongly, ‘Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.’ So he went in to stay with them.


When she and the members of her household were baptised, she invited us to her home. ‘If you consider me a believer in the Lord,’ she said, ‘come and stay at my house.’ And she persuaded us.


Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, ‘The Lord be with you!’ ‘The Lord bless you!’ they answered.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí