Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 8:7 - New International Version (Anglicised)

7 Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, ‘The man of God has come all the way up here,’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Elisha came to Damascus, and Ben-hadad king of Syria was sick; and he was told, The man of God has come here.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Now Elisha had gone to Damascus when Aram’s King Ben-hadad became sick. The king was told, “The man of God has come all this way.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Also, Elisha arrived in Damascus, and Benhadad, the king of Syria, was ill. And they reported to him, saying, "The man of God has arrived here."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 8:7
18 Tagairtí Cros  

During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.


When David destroyed Zobah’s army, Rezon gathered a band of men around him and became their leader; they went to Damascus, where they settled and took control.


By the word of the Lord a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.


Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus.


Now Ben-Hadad king of Aram mustered his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it.


‘I will return the cities my father took from your father,’ Ben-Hadad offered. ‘You may set up your own market areas in Damascus, as my father did in Samaria.’ Ahab said, ‘On the basis of a treaty I will set you free.’ So he made a treaty with him, and let him go.


Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, ‘Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.’


The company of the prophets from Jericho, who were watching, said, ‘The spirit of Elijah is resting on Elisha.’ And they went to meet him and bowed to the ground before him.


Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, ‘My master was too easy on Naaman, this Aramean, by not accepting from him what he brought. As surely as the Lord lives, I will run after him and get something from him.’


‘None of us, my lord the king,’ said one of his officers, ‘but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.’


Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilised his entire army and marched up and laid siege to Samaria.


The king asked the woman about it, and she told him. Then he assigned an official to her case and said to him, ‘Give back everything that belonged to her, including all the income from her land from the day she left the country until now.’


for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people.


However, before Jeremiah turned to go, Nebuzaradan added, ‘Go back to Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed over the towns of Judah, and live with him among the people, or go anywhere else you please.’ Then the commander gave him provisions and a present and let him go.


But when they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city officials, shouting: ‘These men who have caused trouble all over the world have now come here,


This is the blessing that Moses the man of God pronounced on the Israelites before his death.


The people of Gaza were told, ‘Samson is here!’ So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, ‘At dawn we’ll kill him.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí