Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 6:3 - New International Version (Anglicised)

3 They answered, ‘If you return the ark of the god of Israel, do not send it back to him without a gift; by all means send a guilt offering to him. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted from you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but at least return to Him a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed [and healing granted you].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 They replied, “If you are returning the chest of Israel’s God, don’t send it back empty, but be sure to return a guilt offering to him. Then you will be healed, and it will become clear to you why God’s hand hasn’t left you alone.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 "If you send back the ark of the God of Israel, do not choose to release it empty. Instead, repay to him what you owe because of sin. And then you will be cured. And you will know why his hand did not withdraw from you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 If you send back the ark of the God of Israel, send it not away empty; but render unto him what you owe for sin. And then you shall be healed: and you shall know why his hand departeth not from you.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 6:3
15 Tagairtí Cros  

I say to God: do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me.


‘Celebrate the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. ‘No-one is to appear before me empty-handed.


Redeem the firstborn donkey with a lamb, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem all your firstborn sons. ‘No-one is to appear before me empty-handed.


But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.


As a penalty for the sin they have committed, they must bring to the Lord a female lamb or goat from the flock as a sin offering; and the priest shall make atonement for them for their sin.


And as a penalty they must bring to the priest, that is, to the Lord, their guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value.


Three times a year all your men must appear before the Lord your God at the place he will choose: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks and the Festival of Tabernacles. No-one should appear before the Lord empty-handed:


So they called together all the rulers of the Philistines and said, ‘Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people.’ For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it.


When the people of Ashdod saw what was happening, they said, ‘The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.’


But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumours.


Take the ark of the Lord and put it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to him as a guilt offering. Send it on its way,


but keep watching it. If it goes up to its own territory, towards Beth Shemesh, then the Lord has brought this great disaster on us. But if it does not, then we shall know that it was not his hand that struck us but that it happened to us by chance.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí