Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 6:2 - New International Version (Anglicised)

2 the Philistines called for the priests and the diviners and said, ‘What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it back to its place.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the Lord? Tell us with what we shall send it to its place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? show us wherewith we shall send it to its place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The Philistines called for the priests and the diviners. “What should we do with the LORD’s chest?” they asked. “Tell us how we should send it back to its own home.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying: "What shall we do with the ark of the Lord? Reveal to us in what manner we should send it back to its place." And they said:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying: What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we are to send it back to its place? And they said:

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 6:2
10 Tagairtí Cros  

In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no-one could interpret them for him.


Pharaoh then summoned the wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:


You, Lord, have abandoned your people, the descendants of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practise divination like the Philistines and embrace pagan customs.


So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king,


The king summoned the enchanters, astrologers and diviners. Then he said to these wise men of Babylon, ‘Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed round his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom.’


When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born.


So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, ‘What shall we do with the ark of the god of Israel?’ They answered, ‘Let the ark of the god of Israel be moved to Gath.’ So they moved the ark of the God of Israel.


When the ark of the Lord had been in Philistine territory for seven months,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí