Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 2:30 - New International Version (Anglicised)

30 ‘Therefore the Lord, the God of Israel, declares: “I promised that members of your family would minister before me for ever.” But now the Lord declares: “Far be it from me! Those who honour me I will honour, but those who despise me will be disdained.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, I did promise that your house and that of your father [forefather Aaron] should go in and out before Me forever. But now the Lord says, Be it far from Me. For those who honor Me I will honor, and those who despise Me shall be lightly esteemed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 Because of all that, this is what the LORD, the God of Israel, declares: I had promised that your household and your father’s household would serve me forever. But now—this is what the LORD declares: I’ll do no such thing! No. I honor those who honor me, and whoever despises me will be cursed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 Because of this, the Lord God of Israel says: I have spoken clearly, so that your house, and the house of your father, may minister in my sight, even forever. But now the Lord says: May this be far from me. Instead, whoever will have glorified me, I will glorify him. But whoever despises me, they will be despised.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Wherefore thus saith the Lord the God of Israel: I said indeed that thy house, and the house of thy father should minister in my sight, for ever. But now saith the Lord: Far be this from me. But whosoever shall glorify me, him will I glorify; but they that despise me, shall be despised.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 2:30
39 Tagairtí Cros  

So the Lord said to Solomon, ‘Since this is your attitude and you have not kept my covenant and my decrees, which I commanded you, I will most certainly tear the kingdom away from you and give it to one of your subordinates.


So Solomon removed Abiathar from the priesthood of the Lord, fulfilling the word the Lord had spoken at Shiloh about the house of Eli.


‘What more can David say to you for honouring your servant? For you know your servant,


He went out to meet Asa and said to him, ‘Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The Lord is with you when you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.


They confronted King Uzziah and said, ‘It is not right for you, Uzziah, to burn incense to the Lord. That is for the priests, the descendants of Aaron, who have been consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have been unfaithful; and you will not be honoured by the Lord God.’


The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.


to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.


those who sacrifice thank-offerings honour me, and to the blameless I will show my salvation.’


They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.


‘Because he loves me,’ says the Lord, ‘I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.


He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.


Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die. ‘This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.


and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. ‘Then you shall ordain Aaron and his sons.


A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.


Cherish her, and she will exalt you; embrace her, and she will honour you.


I love those who love me, and those who seek me find me.


The Lord says: ‘These people come near to me with their mouth and honour me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is based on merely human rules they have been taught.


this is what the Lord says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no-one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the Lord, because he has preached rebellion against me.” ’


‘Now I will make you small among the nations, despised by mankind.


this is what the Sovereign Lord says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.


At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes towards heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honoured and glorified him who lives for ever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation.


‘A son honours his father, and a slave his master. If I am a father, where is the honour due to me? If I am a master, where is the respect due to me?’ says the Lord Almighty. ‘It is you priests who show contempt for my name. ‘But you ask, “How have we shown contempt for your name?”


‘Because of you I will rebuke your descendants; I will smear on your faces the dung from your festival sacrifices, and you will be carried off with it.


but for a whole month – until it comes out of your nostrils and you loathe it – because you have rejected the Lord, who is among you, and have wailed before him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’ ” ’


Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the Lord, dwell among the Israelites.” ’


Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honour the one who serves me.


that all may honour the Son just as they honour the Father. Whoever does not honour the Son does not honour the Father, who sent him.


How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God?


‘I am not possessed by a demon,’ said Jesus, ‘but I honour my Father and you dishonour me.


Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.


These have come so that the proven genuineness of your faith – of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire – may result in praise, glory and honour when Jesus Christ is revealed.


‘Next, the trees said to the fig-tree, “Come and be our king.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí