Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 4:3 - New International Version (Anglicised)

3 For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do – living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 For the time that is past already suffices for doing what the Gentiles like to do–living [as you have done] in shameless, insolent wantonness, in lustful desires, drunkenness, reveling, drinking bouts and abominable, lawless idolatries.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 You have wasted enough time doing what unbelievers desire—living in their unrestrained immorality and lust, their drunkenness and excessive feasting and wild parties, and their forbidden worship of idols.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For the time that has passed is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, those who have walked in luxuries, lusts, intoxication, feasting, drinking, and the illicit worship of idols.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For the time past is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, for them who have walked in riotousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and unlawful worshipping of idols.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 4:3
30 Tagairtí Cros  

Absalom ordered his men, ‘Listen! When Amnon is in high spirits from drinking wine and I say to you, “Strike Amnon down,” then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I given you this order? Be strong and brave.’


He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the Lord drove out before Israel.)


When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of Oded the prophet, he took courage. He removed the detestable idols from the whole land of Judah and Benjamin and from the towns he had captured in the hills of Ephraim. He repaired the altar of the Lord that was in front of the portico of the Lord’s temple.


And these also stagger from wine and reel from beer: priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.


Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.


who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of impure meat;


then say to them, “It is because your ancestors forsook me,” declares the Lord, “and followed other gods and served and worshipped them. They forsook me and did not keep my law.


I will repay them double for their wickedness and their sin, because they have defiled my land with the lifeless forms of their vile images and have filled my inheritance with their detestable idols.’


Say to rebellious Israel, “This is what the Sovereign Lord says: enough of your detestable practices, people of Israel!


‘ “This is what the Sovereign Lord says: you have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign Lord.


adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.


In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.


Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.


You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to dumb idols.


And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.


I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.


The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery;


and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.


Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,


not in passionate lust like the pagans, who do not know God;


At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.


As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.


For certain individuals whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a licence for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí