Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 2:12 - New International Version (Anglicised)

12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Conduct yourselves properly (honorably, righteously) among the Gentiles, so that, although they may slander you as evildoers, [yet] they may by witnessing your good deeds [come to] glorify God in the day of inspection [when God shall look upon you wanderers as a pastor or shepherd looks over his flock].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Live honorably among the unbelievers. Today, they defame you, as if you were doing evil. But in the day when God visits to judge they will glorify him, because they have observed your honorable deeds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Keep your behavior among the Gentiles to what is good, so that, when they slander you as if you were evildoers, they may, by the good works that are seen in you, glorify God on the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Having your conversation good among the Gentiles: that whereas they speak against you as evildoers, they may, by the good works, which they shall behold in you, glorify God in the day of visitation.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 2:12
46 Tagairtí Cros  

The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.


those who sacrifice thank-offerings honour me, and to the blameless I will show my salvation.’


What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?


At this, the chief ministers and the satraps tried to find grounds for charges against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent.


It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!


‘Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.


In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.


When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.


‘Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them.


They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognise the time of God’s coming to you.’


Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.


When he was gone, Jesus said, ‘Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.


Simon has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles.


And they cannot prove to you the charges they are now making against me.


When Paul came in, the Jews who had come down from Jerusalem stood round him. They brought many serious charges against him, but they could not prove them.


But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect.’


Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.


Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.


because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.


and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: ‘Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name.’


as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, ‘God is really among you!’


Now this is our boast: our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace.


Now we pray to God that you will not do anything wrong – not so that people will see that we have stood the test but so that you will do what is right even though we may seem to have failed.


For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.


All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.


You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;


Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel


Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable – if anything is excellent or praiseworthy – think about such things.


so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.


for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.


Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.


and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord’s people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.


Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honourably in every way.


Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, ‘Never will I leave you; never will I forsake you.’


Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.


For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.


keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behaviour in Christ may be ashamed of their slander.


If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.


Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives


So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognised; and he said, ‘No-one must know that a woman came to the threshing-floor.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí