Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 1:3 - Modern King James Version

3 I will snatch away man and beast; I will snatch away the birds of the heavens, and the fish of the sea, and the stumbling-blocks, even the wicked; and I will cut off man from the face of the earth, says Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 I will consume and sweep away man and beast; I will consume and sweep away the birds of the air and the fish of the sea. I will overthrow the stumbling blocks (the idols) with the wicked [worshipers], and I will cut off mankind from the face of the earth, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 I will consume man and beast; I will consume the birds of the heavens, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the ground, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I will destroy humanity and the beasts; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. I will make the wicked into a heap of ruins; I will eliminate humanity from the earth, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 I will gather man and cattle; I will gather the flying things of the air and the fish of the sea. And the impious will be a catastrophe. And I will disperse men before the face of the earth, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I will gather man, and beast, I will gather the birds of the air, and the fishes of the sea: and the ungodly shall meet with ruin: and I will destroy men from off the face of the land, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 1:3
22 Tagairtí Cros  

And Jehovah said, I will destroy man whom I have created, from the face of the earth, both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air. For I repent that I have made them.


By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he makes all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in pieces, the Asherahs and sun-pillars shall not stand up.


Then I said, Lord, how long? And He answered, Until the cities are wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land laid waste, a desolation,


and until Jehovah has moved men far away, and the desolation in the midst of the land is great.


How long shall the land mourn, and the grass of every field wither from the evil of those who dwell in it? The beasts and the birds have been destroyed, because they said, He shall not see our last end.


For out of the north a nation comes up against her, which shall make her land a desert, and none shall dwell in it. They shall flee, they shall depart, both man and beast.


Therefore so says the Jehovah God; Behold, My anger and My fury shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be put out.


I will take up a weeping and a wailing for the mountains, and a mourning for the pastures of the wilderness; because they are burned up, so that none can pass through them; nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beast have fled; they are gone.


Because they ministered to them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity, therefore I have lifted up My hand against them, says the Lord Jehovah, and they shall bear their iniquity.


They shall throw their silver in the streets, and their gold shall be an impure thing. Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of Jehovah. They shall not satisfy their souls, neither fill their bowels; because their iniquity has become a stumbling-block for them.


Assyria shall not save us; we will not ride on horses. Nor shall we say any more to the work of our hands, Our gods, for in You the fatherless finds mercy.


Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him and watched him; I am like a green fir tree. Your fruit is found from Me.


Therefore the land shall mourn, and everyone who dwells in it shall droop, with the beasts of the field and with the birds of the heavens. Yes, the fish of the sea shall also be taken away.


And it shall be in that day, says Jehovah of Hosts, I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall be remembered no more. And also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.


The Son of Man shall send out His angels, and they shall gather out of His kingdom all things that offend, and those who do iniquity,


For I say to you, You shall not see Me from now on until you say, "Blessed is He who comes in the name of the Lord."


But I have a few things against you, because you have there those who hold the teachings of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit fornication.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí