Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 9:14 - Modern King James Version

14 so that I may declare all Your praise in the gates of the daughter of Zion; I will rejoice in Your salvation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 That I may show forth (recount and tell aloud) all Your praises! In the gates of the Daughter of Zion I will rejoice in Your salvation and Your saving help.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 so I can declare all your praises, so I can rejoice in your salvation in the gates of Daughter Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 9:14
27 Tagairtí Cros  

Who can utter the mighty acts of Jehovah, or cause all His praise to be heard?


But I have trusted in Your mercy; my heart shall rejoice in Your salvation.


We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up banners; may Jehovah fulfill all your prayers.


To the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall rejoice in Your strength, O Jehovah; and in Your salvation how greatly shall he rejoice!


I will declare Your name to My brothers; in the midst of the congregation I will praise You.


My praise shall be of You in the great congregation; I will pay My vows before the ones who fear Him.


I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty people.


And my soul shall be joyful in Jehovah; it shall rejoice in His salvation.


When I remember these things, I pour out my soul on me; for I had gone with the multitude; I went with them to the house of God with the voice of joy and praise, a multitude keeping the feast.


Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with a willing spirit.


O Jehovah, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.


My soul also is exceedingly troubled; but You, O Jehovah, how long?


But I will declare forever; I will sing praises to the God of Jacob.


Then we, Your people and sheep of Your pasture, will give You thanks forever; we will show forth Your praise to all generations.


And Jehovah said, I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt; I have heard their cry because of their taskmasters; for I know their sorrows.


And now behold, the cry of the sons of Israel has come to Me. And I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.


And with joy you shall draw water out of the wells of salvation.


this is the word which Jehovah has spoken concerning him: The virgin, the daughter of Zion, has despised you and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head behind you.


Behold, Jehovah has sent a message to the end of the earth, Tell the daughter of Zion, Behold, your salvation comes. Behold, His reward is with Him, and His work before Him.


Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze; and you shall crush many peoples. And I will give their gain to Jehovah, and their wealth to the Lord of the all the earth.


yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.


and my spirit has rejoiced in God my Savior.


And Hannah prayed and said, My heart rejoices in Jehovah, my horn is exalted in Jehovah. My mouth is enlarged over my enemies because I rejoice in Your salvation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí