Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 53:5 - Modern King James Version

5 There they dreaded with dread, where no dread was; for God has scattered the bones of him who camps against you; you have put them to shame because God rejects them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 There were they in great fear, where no fear was: For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 There they are, in terror and dread, where there was [and had been] no terror and dread! For God has scattered the bones of him who encamps against you; you have put them to shame, because God has rejected them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because God hath rejected them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 There, where there was nothing to fear, they will be in utter panic because God will scatter the bones of those who attacked you. You will put them to shame because God has rejected them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For strangers have risen up against me, and the strong have sought my soul. And they have not set God before their eyes.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For strangers have risen up against me; and the mighty have sought after my soul: and they have not set God before their eyes.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 53:5
22 Tagairtí Cros  

A dreadful sound of things is in his ears; the destroyer shall come to him in peace.


There they were in great fear; for God is in the generation of the righteous.


Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and splits wood on the earth.


He who sits in the heavens shall laugh; Jehovah shall mock at them.


Let them be clothed with shame and dishonor together, those who magnify themselves over me.


Let them be humbled and put to shame, those who seek after my soul; let them be turned back and be brought to blushing, those who plot evil to me.


Let them be ashamed and humbled together, those who seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame, those who wish me evil.


like a dream when one awakens; so, O Jehovah, when You awake, You shall despise their image.


The wicked flee when no man pursues; but the righteous are bold as a lion.


For lo, I will make you small among the nations, despised among men.


Reprobate silver they call them, because Jehovah has rejected them.


And He violated His booth like a garden, and destroyed His meeting places. Jehovah caused the meeting places and sabbaths to be forgotten in Zion, and He despised the king and the priest in the fury of His anger.


And I will put the dead bodies of the sons of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.


And I will set My face against you, and you shall be slain before your enemies. They that hate you shall reign over you. And you shall flee when none pursues you.


And on those of you that are left I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as if fleeing from a sword. And they shall fall when none pursues.


And there was trembling in the army, in the field, and among all the people. The garrison and the spoilers also trembled, and the earth quaked, and it was a very great trembling.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí