Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 32:3 - Modern King James Version

3 When I kept silence, my bones became old through my roaring all the day long.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 When I kept silence, my bones waxed old Through my roaring all the day long.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 When I kept silence [before I confessed], my bones wasted away through my groaning all the day long.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 When I kept quiet, my bones wore out; I was groaning all day long— every day, every night!—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 32:3
26 Tagairtí Cros  

And when her mourning was past, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done was evil in the eyes of Jehovah.


For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.


My bones are pierced in me in the night; and my gnawings never lie down.


My skin is black on me, and my bones are burned with heat.


To the Chief Musician, on the deer of the dawn. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me, and are far from my deliverance, and from the words of my groaning?


There is no soundness in my flesh because of Your anger; nor rest in my bones because of my sin.


I am feeble and painfully broken; I have roared because of the groanings of my heart.


Make me to hear joy and gladness; that the bones which You have broken may rejoice.


Have mercy on me, O Jehovah, for I am weak; O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.


A merry heart does good like a medicine, but a broken spirit dries the bones.


He who covers his sins shall not be blessed; but whoever confesses and leaves them shall have mercy.


Your sons have fainted, they lie at the head of all the street like a wild antelope in a net, filled with the fury of Jehovah, the rebuke of your God.


For the iniquity of his covetousness I was angry and struck him; I hid Myself, and was angry, and he went on turning away in the way of his heart.


We all roar like bears, and mourn grievously like doves; we look for judgment, but none; for salvation, but it is far off from us.


Judah went into captivity because of affliction, and from great slavery. She dwells among the nations; she finds no rest; all her pursuers have overtaken her between the narrows.


He has wasted my flesh and my skin; He has broken my bones.


Also when I cry and shout, He shuts out my prayer.


And they have not cried to Me with their heart, when they howled on their beds; they gather themselves for grain and wine, and they rebel against Me.


And they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh. And they fasted seven days.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí