Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 15:2 - Modern King James Version

2 He who walks uprightly, and works righteousness, and speaks the truth in his heart;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 He who walks and lives uprightly and blamelessly, who works rightness and justice and speaks and thinks the truth in his heart,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness, And speaketh truth in his heart;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The person who lives free of blame, does what is right, and speaks the truth sincerely;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 I have said to the Lord: "You are my God, so you have no need of my goodness."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 15:2
23 Tagairtí Cros  

He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to vanity, and has not sworn deceitfully.


For Jehovah God is a sun and shield; Jehovah will give grace and glory; no good thing will He withhold from those who walk uprightly.


The just walks in his integrity; his sons are blessed after him.


Whoever walks uprightly shall be saved; but he who is perverse in his ways shall fall at once.


He who walks righteously and speaks uprightly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands free from holding bribes, who stops his ear from hearing of blood, and shuts his eyes from seeing evil;


For He said, Surely they are My people, sons that will not lie; so He was their Savior.


House of Jacob, it is said, The Spirit of Jehovah is limited, if these are His doings. Do not My words do good to him who walks uprightly?


And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.


but in every nation he who fears Him and works righteousness is accepted with Him.


But He will give glory, honor and peace to every man who works good, to the Jew first and also to the Greek.


But when I saw that they did not walk uprightly with the truth of the gospel, I said to Peter before all, If you, being a Jew, live as a Gentile, and not as the Jews, why do you compel the nations to judaize?


For we are His workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God has before ordained that we should walk in them.


Therefore putting away lying, let each man speak truth with his neighbor, for we are members of one another.


Do not lie to one another, having put off the old man with his deeds


who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,


If you know that He is righteous, you know that everyone who does righteousness has been born of Him.


He who says he abides in Him ought himself also to walk even as He walked.


Little children, let no one deceive you. He who does righteousness is righteous, even as that One is righteous.


But the fearful, and the unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, will have their part in the Lake burning with fire and brimstone, which is the second death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí