Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 21:12 - Modern King James Version

12 And Jesus went into the temple of God and cast out all those who sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And Jesus went into the temple (whole temple enclosure) and drove out all who bought and sold in the sacred place, and He turned over the four-footed tables of the money changers and the chairs of those who sold doves.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Then Jesus went into the temple and threw out all those who were selling and buying there. He pushed over the tables used for currency exchange and the chairs of those who sold doves.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And Jesus entered into the temple of God, and he cast out all who were selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the chairs of the vendors of doves.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the chairs of them that sold doves:

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 21:12
18 Tagairtí Cros  

They shall give this, every one that passes among those who are counted, half a shekel after the shekel of the sanctuary (a shekel is twenty gerahs); a half shekel shall be the offering of Jehovah.


And if the burnt sacrifice for his offering to Jehovah is out of fowls, then he shall bring his offering of turtle-doves or of young pigeons.


And when the days of her purifying are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon or a turtle-dove, for a sin offering to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest.


And if her hand cannot reach to a lamb, then she shall bring two turtle-doves or two young pigeons. The one shall be for a burnt offering, and the other for a sin offering. And the priest shall make an atonement for her, and she shall be cleansed.


and two turtle-doves or two young pigeons, such as his hand can reach. And the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.


And he shall offer the one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,


And on the eighth day he shall take two turtle-doves to himself, or two young pigeons, and come before Jehovah to the door of the tabernacle of the congregation, and give them to the priest.


And on the eighth day she shall take two turtle-doves to her, or two young pigeons, and bring them to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation.


But if he is not able to bring two turtle-doves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it, neither shall he put frankincense on it. For it is a sin offering.


And if his hand cannot reach to a lamb, then he shall bring for his trespass which he has committed, two turtle-doves or two young pigeons to Jehovah one for a sin offering, and the other for a burnt offering.


And Jesus entered into Jerusalem and into the temple. And when He had looked around on all things, the hour already being late, He went out to Bethany with the Twelve.


and to offer a sacrifice according to that said in the Law of the Lord, A pair of turtledoves or two young pigeons.


And the Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí