Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 16:21 - Modern King James Version

21 From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 From that time forth Jesus began [clearly] to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders and the high priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised from death.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 From that time Jesus began to show his disciples that he had to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and legal experts, and that he had to be killed and raised on the third day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 From that time, Jesus began to reveal to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem, and to suffer much from the elders and the scribes and the leaders of the priests, and to be killed, and to rise again on the third day.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 From that time Jesus began to shew to his disciples, that he must go to Jerusalem, and suffer many things from the ancients and scribes and chief priests, and be put to death, and the third day rise again.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 16:21
31 Tagairtí Cros  

Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.


For as Jonah was three days and three nights in the belly of the huge fish, so the Son of Man shall be three days and three nights in the heart of the earth.


Then Peter took Him and began to rebuke Him, saying, God be gracious to You, Lord! This shall never be to You.


Truly I say to you, There are some standing here who shall not taste of death until they see the Son of Man coming in His kingdom.


But I say to you that Elijah has come already, and they did not know him, but have done to him whatever they desired. Likewise also the Son of Man shall suffer from them.


And as they came down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no one until the Son of Man has risen from the dead.


even as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.


You know that after two days the Passover comes, and the Son of Man is betrayed to be crucified.


And as He was yet speaking, behold, Judas came, one of the Twelve. And with him came a great crowd with swords and clubs, being sent from the chief priests and elders of the people.


And when He was accused by the chief priests and elders, He answered nothing.


saying, Sir, we remember that that deceiver said, while He was living, After three days I will rise again.


He is not here, for He has risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.


And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and scribes, and be killed, and after three days rise again.


And He answered and told them, Elijah truly does come first and restores all things. And how has it been written of the Son of Man that He should suffer many things and be despised?


But first He must suffer many things and be rejected of this generation.


And He said to them, So it is written, and so it behoved Christ to suffer and to rise from the dead the third day,


who appeared in glory and spoke of His exodus, which He was about to accomplish at Jerusalem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí