Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 14:6 - Modern King James Version

6 And Jesus said, Let her alone! Why do you trouble her? She has done a good work towards Me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Jesus said, “Leave her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 But Jesus said: "Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 But Jesus said: Let her alone, why do you molest her? She hath wrought a good work upon me.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 14:6
23 Tagairtí Cros  

No weapon that is formed against you shall be blessed; and every tongue that shall rise against you in judgment, you shall condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah, and their righteousness is from Me, says Jehovah.


When Jesus understood it, He said to them, Why do you trouble the woman? For she has done a good work on Me.


For it might have been sold for more than three hundred denarii, and be given to the poor. And they were incensed with her.


For you have the poor with you always, and whenever you desire you may do them good. But you do not have Me always.


And in Joppa was a certain disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). She was full of good works and kind deeds which she did.


For not he who commends himself is approved, but he whom the Lord commends.


And God is able to make all grace abound toward you, that in everything, always having all self-sufficiency, you may abound to every good work;


For we are His workmanship, created in Christ Jesus to good works, which God has before ordained that we should walk in them.


that you might walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every work and increasing in the knowledge of God,


comfort your hearts and establish you in every good word and work.


well reported of for good works: if she brought up children, if she lodged strangers, if she washed the feet of saints, if she relieved the afflicted, if she followed after every good work.


that they do good, that they be rich in good works, ready to share, to be generous,


Therefore if anyone purges himself from these, he shall be a vessel to honor, sanctified and useful to the Master, prepared for every good work.


that the man of God may be perfected, thoroughly furnished to every good work.


who gave Himself for us that He might redeem us from all iniquity and purify to Himself a special people, zealous of good works.


In all things having shown yourself a pattern of good works: in the doctrine, purity, sensibleness, without corruption,


And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, so that they may not be unfruitful.


Faithful is the Word, and as to these things, I desire that you strongly affirm that those believing God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.


and let us consider one another to provoke to love and to good works,


make you perfect in every good work to do His will, working in you that which is well pleasing in His sight through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.


having your conduct honest among the nations, in that which they speak against you as evildoers, they may glorify God in a day of His visitation, seeing your good works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí