Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:37 - Modern King James Version

37 And all the multitude of the neighborhood of the Gadarenes were seized with a great fear, and asked Him to depart from them. And entering into the boat, He returned.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear; and he went up into the ship, and returned back again.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 Then all the people of the country surrounding the Gerasenes' district asked [Jesus] to depart from them, for they were possessed and suffering with dread and terror; so He entered a boat and returned [to the west side of the Sea of Galilee].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 Then everyone gathered from the region of the Gerasenes asked Jesus to leave their area because they were overcome with fear. So he got into the boat and returned across the lake.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And the entire multitude from the region of the Gerasenes pleaded with him to depart from them. For they were seized by a great fear. Then, climbing into the boat, he went back again.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And all the multitude of the country of the Gerasens besought him to depart from them; for they were taken with great fear. And he, going up into the ship, returned back again.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:37
16 Tagairtí Cros  

And she said to Elijah, What do I have to do with you, O man of God? Have you come to me to call my sin to remembrance and to kill my son?


And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged that He would depart out of their borders.


And they began to beg Him to leave their borders.


The one hearing you hears Me, and he who despises you despises Me; he who rejects you also rejects Him who sent Me.


And seeing, Simon Peter fell at the knees of Jesus, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.


And seeing Jesus, he cried out and fell down before Him and said with a loud voice, What is to me and to You, Jesus, Son of God the Most High? I beseech You, Do not torment me!


Also those who saw it told them how the demon-possessed one was healed.


And the man out of whom the demons had gone out begged Him, desiring to be with Him. But Jesus sent him away, saying,


And whoever will not receive you, when you go out of that city shake off the very dust from your feet for a testimony against them.


For the Son of Man has not come to destroy men's lives, but to save. And they went to another village.


And coming they begged them. And bringing them out, they asked them to depart out of the city.


Now therefore why should we die? For this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.


And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy Jehovah God? And to whom shall He go up from us?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí