Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:27 - Modern King James Version

27 And he came by the Spirit into the temple. And as the parents brought in the child Jesus, to do according to the custom of the Law concerning Him,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And prompted by the [Holy] Spirit, he came into the temple [enclosure]; and when the parents brought in the little child Jesus to do for Him what was customary according to the Law,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Led by the Spirit, he went into the temple area. Meanwhile, Jesus’ parents brought the child to the temple so that they could do what was customary under the Law.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And he went with the Spirit to the temple. And when the child Jesus was brought in by his parents, in order to act on his behalf according to the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:27
15 Tagairtí Cros  

So I took the document of the purchase, that which was sealed according to the law and custom, and the open copy.


Then Jesus was led by the Spirit up into the wilderness, to be tempted by the Devil.


And when the days of her purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought Him to Jerusalem, to present Him to the Lord


even he received Him in his arms and blessed God, and said,


And His parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.


And seeing Him, they were amazed. And His mother said to Him, Child, why have you done so to us? Behold, your father and I have looked for you, greatly distressed.


And He went with them and came to Nazareth, and He was subject to them. But His mother kept all these sayings in her heart.


And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from Jordan and was led by the Spirit into the wilderness


And while Peter thought on the vision, the Spirit said to him, Behold, three men are looking for you.


And the Spirit told me to go with them, not discriminating. And these six brothers went with me, and we entered the man's house.


having come to Mysia, they attempted to go into Bithynia. But the Spirit did not allow them.


Then the Spirit said to Philip, Go near and join yourself to this chariot.


But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, coming into being out of a woman, having come under Law,


I came to be in the Spirit in the Lord's day and heard behind me a great voice, as of a trumpet,


And he carried me away into a desert by the Spirit. And I saw a woman sitting on a scarlet-colored beast, filled with names of blasphemy, having seven heads and ten horns.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí