Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 15:30 - Modern King James Version

30 But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you have killed for him the fattened calf.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 but as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 But when this son of yours arrived, who has devoured your estate with immoral women, you have killed for him that [wheat-] fattened calf!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 But when this son of yours returned, after gobbling up your estate on prostitutes, you slaughtered the fattened calf for him.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 Yet after this son of yours returned, who has devoured his substance with loose women, you have killed the fatted calf for him.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 But as soon as this thy son is come, who hath devoured his substance with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 15:30
10 Tagairtí Cros  

And Moses prayed to Jehovah his God, and said, Jehovah, why does Your wrath become hot against Your people whom You have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?


And Jehovah said to Moses, Go! Get down, for your people, whom you brought out of the land of Egypt, are corrupted.


Whoever loves wisdom rejoices his father; but a companion of harlots wastes wealth.


For all cast in from their abundance. But she, out of her poverty, has cast in all that she had, all her livelihood.


And answering he said to his father, Lo, these many years I have served you, neither did I transgress your commandment at any time. And yet you never gave me a kid so that I might make merry with my friends.


And he said to him, Son, you are always with me, and all that I have is yours.


It was right that we should make merry and be glad, for this brother of yours was dead and is alive again; and was lost, and is found.


The Pharisee stood and prayed within himself in this way: God, I thank You that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax-collector.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí