Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 12:58 - Modern King James Version

58 For as you go with your adversary to the judge, give pains in the way to be set free from him, lest he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer cast you into the prison.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

58 When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

58 Then as you go with your accuser before a magistrate, on the way make a diligent effort to settle and be quit (free) of him, lest he drag you to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer put you in prison.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

58 For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he drag thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

58 As you are going to court with your accuser, make your best effort to reach a settlement along the way. Otherwise, your accuser may bring you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

58 So, when you are going with your adversary to the ruler, while you are on the way, make an effort to be freed from him, lest perhaps he may lead you to the judge, and the judge may deliver you to the officer, and the officer may cast you into prison.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

58 And when thou goest with thy adversary to the prince, whilst thou art in the way, endeavour to be delivered from him: lest perhaps he draw thee to the judge, and the judge deliver thee to the exacter, and the exacter cast thee into prison.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 12:58
20 Tagairtí Cros  

Now be of service with Him, and be at peace. Good shall come to you by them.


There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.


For this let every godly one pray to You, in a time when You may be found; surely in the floods of great waters they shall not come near him.


Now think of this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.


Seek Jehovah while He may be found; call on Him while He is near.


And he would not, but went and cast him into prison until he should pay the debt.


(For He says, "In an acceptable time I heard you, and in a day of salvation, I helped you;" Behold, now is the accepted time. Behold, now is the day of salvation.)


in which also He went and preached to the spirits in prison,


And I will also be diligent to cause you to always have memory of these things after my departure.


Having made all haste to write to you about the common salvation, beloved, I had need to write to you to exhort you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.


And when the thousand years have expired, Satan will be loosed out of his prison.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí