Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 10:12 - Modern King James Version

12 Then Joshua spoke to Jehovah in the day when Jehovah delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun! Stand still on Gibeon! And, moon, stand still in the valley of Aijalon!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; And thou, Moon, in the valley of Ajalon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then Joshua spoke to the Lord on the day when the Lord gave the Amorites over to the Israelites, and he said in the sight of Israel, Sun, be silent and stand still at Gibeon, and you, moon, in the Valley of Ajalon!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Then spake Joshua to Jehovah in the day when Jehovah delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; And thou, Moon, in the valley of Aijalon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 On the day the LORD gave the Amorites into the power of Israel, Joshua spoke to the LORD in the presence of the Israelites: “Sun, stand still at Gibeon! and Moon, at the Aijalon Valley!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Then Joshua spoke to the Lord, on the day that he handed over the Amorite in the sight of the sons of Israel, and he said before them: "O sun, you shall not move toward Gibeon! O moon, you shall not move toward the valley of Aijalon!"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Then Josue spoke to the Lord, in the day that he delivered the Amorrhite in the sight of the children of Israel, and he said before them: Move not, O sun, toward Gabaon, nor thou, O moon, toward the valley of Ajalon.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 10:12
29 Tagairtí Cros  

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.


And Hezekiah answered, It is a light thing for the shadow to go down ten steps. No, but let the shadow go backward ten steps.


And Isaiah the prophet cried to Jehovah. And He brought the shadow ten steps backward, by which it had gone down on the sundial of Ahaz.


And Isaiah said, This will be the sign from Jehovah, that Jehovah will do the thing which He has spoken. Shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?


And Beriah and Shema were heads of the fathers of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath;


and Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortified cities.


the One speaking to the sun, and it does not rise; and seals up the stars;


Praise Him, sun and moon; praise Him, all stars of light.


Their line has gone out through all the earth and their words to the end of the world. In them He has set a tabernacle for the sun,


The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.


For Jehovah shall rise up as in Mount Perazim; He shall be angry as in the valley of Gibeon, so that He may do His work, His strange work; and bring to pass His act, His strange act.


behold, I will bring again the shadow of the steps, which has gone down in the sun dial of Ahaz, ten steps backward. So the sun returned ten steps, by which steps it had gone down.


Your sun will no more go down, nor your moon withdraw; for Jehovah will be your everlasting light, and the days of your mourning will be ended.


And it happened in that year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, Hananiah the son of Azur the prophet, of Gibeon, spoke to me in the house of Jehovah, in the presence of the priests and of all the people, saying,


Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above and his roots from below.


And it shall be in that day, says the Lord Jehovah, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the light of day.


But Jehovah is in His holy temple; let all the earth keep silence before Him.


The sun and moon stood still in their dwelling. At the light of Your arrows they go, and at the shining of Your gleaming spear.


Be silent, all flesh, before Jehovah; for He has risen out of His holy dwelling place.


and has gone and served other gods and worshiped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded,


and lest you lift up your eyes to the heavens, and when you see the sun, and the moon, and the stars, all the host of heaven, lest you should be driven to worship them and serve them, which Jehovah your God has allotted to all nations under all the heavens.


And the sun stood still, and the moon stood still, until the people had avenged themselves on their enemies. Is this not written in the Book of Jasher? And the sun stood still in the midst of the heavens, and did not hasten to go down about a whole day.


and Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah,


Aijalon and its open lands, Gath-rimmon and its open lands; four cities.


And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon, the land of Zebulun.


They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.


And Samuel called to Jehovah, And Jehovah sent thunder and rain that day. And all the people greatly feared Jehovah and Samuel.


And they struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon, and the people were very faint.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí