Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:16 - Modern King James Version

16 Therefore do not pray for this people, nor lift up cry nor prayer for them, nor make intercession to Me; for I will not hear you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Therefore do not pray for this people [of Judah] or lift up a cry or entreaty for them or make intercession to Me, for I will not listen to or hear you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 As for you, don’t pray for these people, don’t cry out or plead for them, and don’t intercede with me, for I won’t listen to you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Therefore, you should not pray for this people, nor take up praise and supplication on their behalf. And you should not stand in opposition to me. For then I will not heed you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Therefore, do not thou pray for this people, nor take to thee praise and supplication for them: and do not withstand me: for I will not hear thee.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:16
14 Tagairtí Cros  

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites. And David's sons were priests.


And now leave Me alone, so that My wrath may become hot against them and so that I may consume them. And I will make of you a great nation.


And when you spread out your hands, I will hide My eyes from you; yea, when you make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.


And you, do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them. For I will not hear them in the time they cry to Me for their trouble.


Then Jehovah said to me, Though Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be toward this people. Send them out of My sight, and let them go out.


You have forsaken Me, says Jehovah; you have gone backward; therefore I will stretch out My hand against you, and destroy you; I am weary with repenting.


Should evil be repaid for good? For they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before You to do good for them, and to turn away Your wrath from them.


The earth shall mourn for this, and the heavens above shall be black, because I have spoken, I have purposed, and will not repent, nor will I turn back from it.


Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?


Then they shall cry to Jehovah, but He will not answer them. He will even hide His face from them at that time, as they have done evil in their doings.


Let Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under the heavens. And I will make of you a nation mightier and greater than they.


If anyone sees his brother sin a sin not to death, he shall ask, and He shall give him life for those that do not sin to death. There is a sin to death, I do not say that he shall pray for it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí