Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:16 - American Standard Version (1901)

16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Therefore do not pray for this people [of Judah] or lift up a cry or entreaty for them or make intercession to Me, for I will not listen to or hear you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 As for you, don’t pray for these people, don’t cry out or plead for them, and don’t intercede with me, for I won’t listen to you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Therefore, you should not pray for this people, nor take up praise and supplication on their behalf. And you should not stand in opposition to me. For then I will not heed you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Therefore, do not thou pray for this people, nor take to thee praise and supplication for them: and do not withstand me: for I will not hear thee.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

16 “As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:16
14 Tagairtí Cros  

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.


now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.


And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.


Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble.


Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.


Thou hast rejected me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting.


Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.


For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.


Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?


Then shall they cry unto Jehovah, but he will not answer them; yea, he will hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.


let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.


If any man see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and God will give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: not concerning this do I say that he should make request.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí