Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 5:10 - Modern King James Version

10 Go up on her vine-rows and destroy; but do not make a full end; take away her branches, for they are not Jehovah's.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah’s.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Climb through her vineyards and ravage them, although not completely. Prune back her branches, because they aren’t the LORD’s.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Scale its walls and tear them down. But do not be willing to bring about its very end. Take away its plantings, for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Scale down the walls thereof and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 5:10
24 Tagairtí Cros  

And he took the fortified cities in Judah, and came to Jerusalem.


And He caused the king of the Chaldeans to go up against them. And he killed their choice ones by the sword in the house of their holy place, and had no pity on the young man and the virgin, the old man and the very aged; He gave all into his hand.


Yet I planted you a noble vine, wholly a true seed. How then have you turned into the degenerate shoots of an alien vine to Me?


behold, I will send and take all the families of the north, says Jehovah, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant; and will bring them against this land, and against its people, and against all these nations all around. And I will completely destroy them, and make them a waste, and a hissing, and everlasting ruins.


For I am with you, says Jehovah, to save you. Though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will not leave you entirely unpunished.


And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.


For so Jehovah has said, The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.


Do not fear, O Jacob My servant, says Jehovah, for I am with you. For I will make a full end of all the nations where I have driven you. But I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet I will not leave you wholly unpunished.


For the house of Israel and the house of Judah have dealt very deceitfully against Me, says Jehovah.


But even in those days, says Jehovah, I will not make a complete end with you.


Shall I not judge for these things? says Jehovah. And shall not My soul be avenged on such a nation as this?


But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the plague, so that they may declare all their abominations among the nations where they come. And they shall know that I am Jehovah.


Or if I bring a sword on that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it;


And He said, Call his name Not-my-people. For you are not My people, and I will not be for you.


Behold, the eyes of the Lord Jehovah are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth; except that I will not completely destroy the house of Jacob, says Jehovah.


But when the king heard, he was angry. And he sent out his armies and destroyed those murderers, and burned up their city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí