Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 5:10 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Scale down the walls thereof and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah’s.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Climb through her vineyards and ravage them, although not completely. Prune back her branches, because they aren’t the LORD’s.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Scale its walls and tear them down. But do not be willing to bring about its very end. Take away its plantings, for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 5:10
24 Tagairtí Cros  

And he took the strongest cities in Juda, and came to Jerusalem.


For he brought upon them the king of the Chaldeans: and he slew their young men with the sword in the house of his sanctuary. He had no compassion on young man, or maiden, old man, or even him that stooped for age; but he delivered them all into his hands.


Yet I planted thee a chosen vineyard, all true seed: how then art thou turned unto me into that which is good for nothing, O strange vineyard?


Behold, I will send, and take all the kindreds of the north, saith the Lord, and Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will bring them against this land and against the inhabitants thereof and against all the nations that are round about it: and I will destroy them and make them an astonishment and a hissing and perpetual desolations.


For I am with thee, saith the Lord, to save thee: for I will utterly consume all the nations among which I have scattered thee. But I will not utterly consume thee: but I will chastise thee in judgment, that thou mayst not seem to thyself innocent.


And the Chaldeans burnt the king's house and the houses of the people, with fire, and they threw down the wall of Jerusalem.


For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy.


And thou, my servant Jacob, fear not, saith the Lord: because I am with thee. For I will consume all the nations to which I have cast thee out: but thee I will not consume. But I will correct thee in judgment: neither will I spare thee, as if thou wert innocent.


For the house of Israel and the house of Juda have greatly transgressed against me, saith the Lord.


Nevertheless, in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.


Shall I not visit for these things, saith the Lord? And shall not my soul take revenge on such a nation?


And I will leave a few men of them from the sword, and from the famine, and from the pestilence: that they may declare all their wicked deeds among the nations whither they shall go: and they shall know that I am the Lord.


Or, if I bring the sword upon that land and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it:


And he said: Call his name, Not my people: for you are not my people, and I will not be yours.


Behold the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth: but yet I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.


But when the king had heard of it, he was angry, and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt their city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí