Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 20:9 - Modern King James Version

9 Then I said, I will not mention Him, nor speak in His name any more. But His Word was in my heart like a burning fire shut up in my bones, and I was weary with holding in, and I could not stop.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 If I say, I will not make mention of [the Lord] or speak any more in His name, in my mind and heart it is as if there were a burning fire shut up in my bones. And I am weary of enduring and holding it in; I cannot [contain it any longer].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I thought, I’ll forget him; I’ll no longer speak in his name. But there’s an intense fire in my heart, trapped in my bones. I’m drained trying to contain it; I’m unable to do it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Then I said: I will not call him to mind, nor will I speak any longer in his name. And my heart became like a raging fire, enclosed within my bones. And I became weary of continuing to bear it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Then I said: I will not make mention of him nor speak any more in his name. And there came in my heart as a burning fire, shut up in my bones: and I was wearied, not being able to bear it.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 20:9
21 Tagairtí Cros  

My heart was hot within me; while I was musing, the fire burned; I spoke with my tongue:


Is not My Word like a fire? says Jehovah; and like a hammer that breaks the rock in pieces?


My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Jehovah, and because of the Words of His holiness.


My bowels, my bowels! I convulse in pain. O walls of my heart! My heart is restless within me; I cannot be silent because you have heard, O my soul, the sound of the ram's horn, the alarm of war.


Therefore I am full of the fury of Jehovah; I am weary with holding in; I will pour it out on the children in the street, and on the circle of young men together. For even the husband with the wife shall be taken, the aged with fullness of days.


So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of Jehovah was strong on me.


And He said to me, Son of man, cause your belly to eat, and fill your belly with this roll that I give you. Then I ate it; and in my mouth it was like honey for sweetness.


The lion has roared; who will not fear? The Lord Jehovah has spoken; who will not prophesy?


Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their evil has come up before Me.


But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Jehovah. And he went down to Joppa. And he found a ship going to Tarshish. And he gave its fare, and went down into it, in order to go with them to Tarshish, away from the sight of Jehovah.


And Jesus said to him, No one, having put his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God.


But awaiting them in Athens, Paul's spirit was pained within him, seeing the city full of idols.


And when Silas and Timothy had come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit and testified to the Jews that Jesus is the Christ.


For we cannot but speak the things which we have seen and heard.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí