Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 20:2 - Modern King James Version

2 then Pashur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper Benjamin Gate, which was by the house of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Then Pashhur beat Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate by the house of the Lord. [Jer. 1:19; 15:15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 he beat the prophet and detained him in confinement at the upper Benjamin Gate in the LORD’s temple.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And Pashhur struck the prophet Jeremiah, and he sent him to the stocks, which were at the upper gate of Benjamin at the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Phassur struck Jeremias the prophet and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, in the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 20:2
30 Tagairtí Cros  

And it happened when King Jeroboam heard the saying of the man of God who had cried against the altar in Bethel, he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him! And his hand, which he put forth against him withered up so that he could not pull it in again to himself.


and say, So says the king, Put this one in the prison and feed him with bread of affliction and the water of affliction, until I come in peace.


And Asa was angry with the seer and put him in a prison-house. For he was in a rage with him because of this. And Asa oppressed some of the people at that time.


And Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek. And he said, Which way did the Spirit of Jehovah go from me to speak to you?


And they conspired against him and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.


You put my feet also in the stocks, and look closely to all my paths; You set a limit for the soles of my feet.


He puts my feet in the stocks; He marks all my paths.


And they shall fight against you; but they shall not overcome you. For I am with you, says Jehovah, to deliver you.


When the rulers of Judah heard these things, then they came up from the king's house to the house of Jehovah, and sat down in the entrance of the New Gate of Jehovah's house.


And it happened when Jeremiah had made an end of speaking all that Jehovah had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people took him, saying, You shall surely die!


Jehovah has made you priest instead of Jehoiada the priest, to be officers in the house of Jehovah, over every madman who prophesies, that you should put him into the stocks and into the collar.


And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. But Jehovah hid them.


And it happened, he being in the gate of Benjamin, a commander of the guard named Irijah was there, the son of Shelemiah, the son of Hananiah. And he seized Jeremiah the prophet, saying, You are falling away to the Chaldeans.


And Zedekiah the king commanded that they should put Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him a piece of bread out of the bakers' street daily, until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the prison.


All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem. And it shall rise and dwell in its place, from Benjamin's Gate to the place of the First Gate; to the Corner Gate, and from the Tower of Hananeel to the king's winepresses.


And the vinedressers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.


And they laid hands on them and put them under guard until the next day, for it was already evening.


And laid their hands on the apostles and put them in the public custody.


And they obeyed him. And calling the apostles, beating them, they commanded not to speak in the name of Jesus, and let them go.


Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now been the betrayers and murderers;


And I saw the woman drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I marveled with a great marveling.


Do not at all fear what you are about to suffer. Behold, the Devil will cast some of you into prison, so that you may be tried. And you will have tribulation ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí