Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 32:6 - Modern King James Version

6 And the messengers returned to Jacob saying, We came to your brother Esau, and also he comes to meet you, and four hundred men with him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother Esau; and now he is [on the way] to meet you, and four hundred men are with him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The messengers returned to Jacob and said, “We went out to your brother Esau, and he’s coming to meet you with four hundred men.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the messengers returned to Jacob, saying, "We went to your brother Esau, and behold, he rushes to meet you with four hundred men."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the messengers returned to Jacob, saying: We came to Esau thy brother, and, behold, he cometh with speed to meet thee with four hundred men.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 32:6
14 Tagairtí Cros  

And he drove away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his property, which he had gotten in Padan-aram, in order to go to Isaac his father in the land of Canaan.


Deliver me, I pray You, from the hand of my brother, from the hand of Esau. For I fear him, lest he come and strike me, from mother to sons.


Then Jacob was greatly afraid and distressed, and he divided the people with him, and the flocks and herds, and the camels, into two bands.


And he said, If Esau comes to the one company and strikes it, then the other company which is left shall escape.


And Jacob lifted up his eyes and looked. And behold, Esau came, and four hundred men with him. And he divided the children to Leah, and to Rachel, and to the two handmaids.


And Esau said, Let me now leave with you some of the people with me. And he said, Why this? Let me find grace in the sight of my lord.


He asked, Whose is all this camp which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.


And Shechem said to her father and to her brothers, Let me find grace in your eyes, and whatever you shall say to me I will give.


And they said, You have saved our lives. Let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants.


as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


Then she said, Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me; for you have spoken kindly to your handmaid, though I am not like one of your handmaidens.


And Ruth of Moab said to Naomi, Let me now go to the field and glean ears of grain after him in whose sight I shall find grace. And she said to her, Go, my daughter.


And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí