Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 2:11 - Modern King James Version

11 Cretans and Arabians, we hear them speaking the great things of God in our own languages.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Cretans and Arabians too–we all hear them speaking in our own native tongues [and telling of] the mighty works of God!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Cretans and Arabs—we hear them declaring the mighty works of God in our own languages!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 likewise Jews and new converts, Cretans and Arabs: we have heard them speaking in our own languages the mighty deeds of God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Jews also, and proselytes, Cretes, and Arabians: we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 2:11
36 Tagairtí Cros  

apart from the merchant men, and and from the traffic of the traders, and from all the kings of Arabia, and from the governors of the lands.


And from the Philistines they brought Jehoshaphat presents and silver for tribute. Also the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he-goats.


And God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gurbaal, and the Meunites.


who is doing great things past finding out; yea, marvelous things without number?


Let them praise Jehovah for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!


Let them praise Jehovah for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!


Oh that men would praise Jehovah for His goodness, and for His wonderful works to the sons of man!


He has made His wonderful works to be remembered; Jehovah is gracious and full of pity.


To Him who alone does great wonders; for His mercy endures forever.


so that I may cry out with the voice of thanksgiving, and tell of all Your wonderful works.


O Jehovah my God, many things You have done, Your wonderful works and Your thoughts which are toward us; they cannot be set in order to You; I will declare and speak, for they are more than can be numbered.


O God, You have taught me from my youth; and before now I have declared Your wonderful works.


I will remember the works of Jehovah; surely I will remember Your wonders of old.


We will not hide them from their sons, showing to the generations to come the praises of Jehovah, and His strength, and His wonderful works that He has done.


And the heavens shall praise Your wonders, O Jehovah, Your faithfulness also in the congregation of the saints.


Declare His glory among the nations, His wonders among all people.


Who is like You, O Jehovah, among the gods? Who is like You, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?


It shall never be inhabited forever, nor shall it be lived in from generation to generation; nor shall the Arabian pitch his tent there; nor shall the shepherds make their flocks lie down there.


The burden against Arabia: You shall stay in the forest of Arabia, O traveling companies of Dedanites.


O Jehovah, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name; for You have done a wonder; Counsels from afar; faithful faithfulness.


This also comes out from Jehovah of Hosts, who is wonderful in wisdom, making sound wisdom great.


and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the desert,


Lift up your eyes to the high places, and see. Where have you not been lain with? By the highways you have sat for them, like the Arabian in the wilderness; and you have defiled the land with your fornications and with your wickedness.


Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya around Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,


And they were all amazed, and were in doubt, saying to one another, What does this mean?


And the port not being fit to winter in, the most of them advised to set sail from there, if by any means they might be able to get to Phoenix to winter; which is a port of Crete, looking toward the southwest and northwest.


And a south wind blowing softly, thinking to have obtained their purpose, lifting anchor, they sailed along close beside Crete.


And sailing slowly many days and with difficulty, coming abreast of Cnidus; the wind not allowing us; we sailed close to Crete, across from Salmone.


and to another workings of powers, to another prophecy; and to another discerning of spirits; and to another kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues.


And God set some in the church, firstly, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers, then works of power, then gifts of healings, helps, governments, kinds of languages.


Nor did I go up to Jerusalem to those apostles before me, but I went into Arabia and returned again to Damascus.


For Hagar is Mount Sinai in Arabia, and answers to Jerusalem which now is, and is in slavery with her children.


One of them, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.


For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking and ordain elders in every city, as I had appointed you,


God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with different kinds of miracles and gifts of the Holy Spirit, according to His own will?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí