Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 10:1 - Modern King James Version

1 And a certain man named Cornelius was in Caesarea, a centurion of the Italian cohort,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 There was a certain man in Cæsarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW [living] at Caesarea there was a man whose name was Cornelius, a centurion (captain) of what was known as the Italian Regiment,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now there was a certain man in Cæsarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion in the Italian Company.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the cohort which is called Italian,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called the Italian band;

Féach an chaibidil Cóip




Acts 10:1
19 Tagairtí Cros  

Then taking Jesus into the praetorium, the soldiers of the governor gathered the cohort against Him.


But the centurion and those guarding Jesus, seeing the earthquake, and the things that took place, they feared greatly, saying, Truly this One was Son of God.


And the soldiers led Him away inside the court, which is the praetorium. And they called together all the cohort.


And a certain servant of a centurion who was dear to him, was sick and ready to die.


Then the band, and the chiliarch, and under-officers of the Jews together seized Jesus and bound Him.


Then Judas, having received a band and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.


And the next day they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, and had called together his kinsmen and near friends.


And as they were seeking to kill him, the news came to the chiliarch of the cohort, that all Jerusalem was in an uproar.


And the next day those around him going out, Paul came to Caesarea. And entering the house of Philip the evangelist, he being of the seven, we stayed with him.


And as they stretched him with thongs, Paul said to the centurion who stood by, Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?


And he called two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred spearmen, at the third hour of the night.


And when they had come to Caesarea and had delivered the letter to the governor, they presented Paul before him also.


Then entering the province, after three days Festus went from Caesarea to Jerusalem.


And after some days king Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus.


And when it was determined that we should sail to Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to one named Julius, a centurion of Augustus' cohort.


Paul said to the centurion and to the soldiers, Unless these remain in the ship, you cannot be saved.


But the centurion, desiring to save Paul, kept them from their purpose and commanded those who could swim, to throw themselves overboard, to go out on the land.


But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached the gospel in all the cities until he came to Caesarea.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí