Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 15:12 - Modern King James Version

12 And Absalom sent for Ahithophel of Giloh, David's counselor, from his city Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong, for the people with Absalom grew more and more.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy was strong; the people with Absalom increased continually.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 While Absalom was offering the sacrifices, he summoned David’s advisor Ahithophel, who was from Giloh, to come from his hometown. So the conspiracy grew stronger, and Absalom’s following grew.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Absalom also summoned Ahithophel the Gilonite, a counselor of David, from his city, Giloh. And when he was immolating victims, a very strong oath was sworn, and the people, hurrying together, joined with Absalom.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy: and the people running together increased with Absalom.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 15:12
26 Tagairtí Cros  

And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray You, turn the advice of Ahithophel to foolishness.


And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem. And Ahithophel went with him.


And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For Jehovah had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that Jehovah might bring evil on Absalom.


And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, even he saddled the ass and arose, and went home to his house, to his city, and put his household in order. And he hanged himself and died, and was buried in the tomb of his father.


Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite; Eliam the son of Ahithophel, the Gilonite;


They proclaimed a fast and set Naboth on high among the people.


And she wrote in the letter, saying, Proclaim a fast and set Naboth on high among the people.


And Ahithophel was the king's counselor. And Hushai the Archite was the king's companion.


But You, O Jehovah, be merciful to me, and raise me up, so that I may repay them.


Even a man, my friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.


The sacrifice of the wicked is a hateful thing to Jehovah, but the prayer of the upright is His delight.


The sacrifice of the wicked is hateful to God; how much more when he brings it with a wicked mind?


Why does frankincense come to Me from Sheba, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not pleasing, nor your sacrifices sweet to Me.


And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare here seven oxen and seven rams for me.


And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on every altar.


And Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on the altar.


I do not speak of you all; I know whom I have chosen; but that the Scripture might be fulfilled, "He who eats bread with me has lifted up his heel against me."


They profess that they know God, but in their works they deny Him, being abominable and disobedient and reprobate to every good work.


and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities and their villages;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí