Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 9:18 - Modern King James Version

18 And the rider on horseback went to meet him and said, So says the king, Is it peace? And Jehu said, What do you have to do with peace? Turn behind me! And the watchman reported, saying, The messenger came to them, but he does not come again.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 So one on horseback went to meet him and said, Thus says the king: Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? Rein in behind me. And the watchman reported, The messenger came to them, but he does not return.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 So the driver went to meet him and said, “The king asks, ‘Do you come in peace?’” Jehu replied, “What do you care about peace? Come around and follow me.” Meanwhile, the tower guard reported, “The messenger met them, but he isn’t returning.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Therefore, he who had climbed into the chariot went away to meet him, and he said, "The king says this: 'Is everything peaceful?' " And Jehu said: "What peace is there for you? Pass by and follow me." Also the watchman gave a report, saying, "The messenger went to them, but he did not return."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 9:18
8 Tagairtí Cros  

And a watchman stood on the tower in Jezreel. And he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Jehoram said, Take a horseman and send to meet them, and let him say, Is it peace?


And he sent a second rider on horseback, who came to them and said, So says the king, Is it peace? And he answered, What do you have to do with peace? Turn behind me!


And it happened when Jehoram saw Jehu, he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?


And Jehu came to the gate. And she said, Was it peace to Zimri the slayer of his lord?


There is no peace, says Jehovah, to the wicked.


They did not know the way of peace, and there is no judgment in their paths. They have made crooked paths for themselves; whoever goes in them shall not know peace.


For so says Jehovah, Do not enter into the house of mourning; do not go to weep nor moan over them. For I have taken away My peace from this people, says Jehovah, even loving-kindness and mercies.


and the way of peace they did not know."


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí