6 And Isaiah said to them, You shall say to your master, So says Jehovah, Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.
6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
6 Isaiah said to them, Say to your master, Thus says the Lord: Do not be afraid because of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled and blasphemed Me.
6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
6 Isaiah said to them, “Say this to your master: ‘This is what the LORD says: Don’t be afraid at the words you heard, which the officers of Assyria’s king have used to insult me.
6 And Isaiah said to them: "So shall you say to your lord. Thus says the Lord: Do not be afraid before the face of the words that you have heard, by which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me.
6 And Isaias said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid for the words which thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me.
And the king of Assyria sent Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the cupbearers from Lachish, to King Hezekiah with a great army against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they had come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the Fuller's Field.
And do not let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hands of the king of Assyria.
Whom have you mocked and blasphemed? And against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Even against the Holy One of Israel!
And he said, Listen, all Judah, and you people of Jerusalem, and King Jehoshaphat! So says Jehovah to you, Do not be afraid nor dismayed because of this great multitude. For the battle is not yours, but God's.
You shall not fight in this battle. Set yourselves and stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem. Do not fear nor be dismayed. Tomorrow go out against them, for Jehovah will be with you.
And Moses said to the people, Do not fear. Stand still and see the salvation of Jehovah, which He will prepare for you this day. For the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them anymore.
Therefore so says the Lord Jehovah of Hosts, O my people who dwell in Zion, do not fear Assyria. He shall strike you with a rod, and shall lift up his staff against you, in the way of Egypt.
And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight. And your enemies shall fall by the sword in front of you.
When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots, a people more than you, do not be afraid of them. For Jehovah your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
And Jehovah said to Joshua, Do not be afraid because of them, for tomorrow about this time I will deliver them up, all killed before Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.