Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 12:8 - Modern King James Version

8 When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them live in this place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 When Jacob and his sons had come into Egypt [and the Egyptians oppressed them], and your fathers cried to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 “When Jacob entered Egypt, the Egyptians oppressed them. So your ancestors cried out to the LORD. The LORD then sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them here.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 How Jacob entered into Egypt, and your fathers cried out to the Lord. And the Lord sent Moses and Aaron, and he led your fathers away from Egypt, and he transferred them to this place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 How Jacob went into Egypt, and your fathers cried to the Lord: and the Lord sent Moses and Aaron, and brought your fathers out of Egypt: and made them dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 12:8
19 Tagairtí Cros  

and gave them the lands of the nations; and they inherited the labor of the people,


And it happened the very same day, that Jehovah brought the sons of Israel out of the land of Egypt by their armies.


It was Aaron and Moses to whom Jehovah said, Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their armies.


how our fathers went down into Egypt, and we have lived in Egypt a long time. And the Egyptians troubled us and our fathers.


And Jacob went down into Egypt and died, he and our fathers,


Be strong and of good courage. For you shall divide for an inheritance to this people, the land which I swore to their fathers, to give it to them.


And Jehovah gave to Israel all the land which He swore to give to their fathers. And they possessed it, and lived in it.


And he said to the sons of Israel, So says Jehovah, the God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, of those who oppressed you.


And Samuel said to the people, It is Jehovah who made Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí