Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 12:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

8 When Jacob and his sons had come into Egypt [and the Egyptians oppressed them], and your fathers cried to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 “When Jacob entered Egypt, the Egyptians oppressed them. So your ancestors cried out to the LORD. The LORD then sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them here.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 How Jacob entered into Egypt, and your fathers cried out to the Lord. And the Lord sent Moses and Aaron, and he led your fathers away from Egypt, and he transferred them to this place.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 How Jacob went into Egypt, and your fathers cried to the Lord: and the Lord sent Moses and Aaron, and brought your fathers out of Egypt: and made them dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the Lord and the Lord sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 12:8
19 Tagairtí Cros  

And gave them the lands of the heathen: And they inherited the labour of the people;


And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.


These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.


how our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:


So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,


Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.


And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.


and said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of them that oppressed you:


And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí